El libro «La Biblioteca de Babel: Documentarse para Traducir» es una obra que se presenta como un recurso esencial para traductores y documentalistas en el ámbito de la traducción. Este volumen surge como respuesta a la creciente necesidad de documentación en el proceso de traducción, ofreciendo un enfoque que busca equilibrar las diversas tradiciones y metodologías que coexisten dentro de esta práctica profesional.
En este libro, se da voz tanto a traductores como a documentalistas, quienes comparten sus experiencias y perspectivas sobre cómo la documentación influye en la traducción. El texto no se limita a ser un mero compendio de técnicas, sino que se adentra en las concepciones que ambos campos tienen sobre el proceso de documentación, estableciendo un diálogo enriquecedor entre los profesionales.