Reseña de That’s Not English de Erin Moore
Editorial: Random House
Género: No ficción, Lingüística, Cultura
Sinopsis
En That’s Not English, Erin Moore nos ofrece una brillante guía de supervivencia transatlántica que explora las diferencias clave entre el inglés británico y el inglés americano. A través de un análisis ingenioso y divertido, Moore revela cómo el uso del lenguaje refleja las costumbres y percepciones de cada cultura.
El libro se sumerge en aspectos como:
- La abundancia de cumplidos en el inglés americano y su escasez en el británico.
- El significado de la palabra «proper» para los británicos.
- La particularidad del uso de «bright» frente a «clever».
- Las múltiples connotaciones de la palabra «sorry» en el contexto británico.
Personajes y Estilo
Si bien That’s Not English no cuenta con personajes en el sentido tradicional, el libro presenta a una serie de arquetipos culturales que personifican las diferencias entre estadounidenses y británicos. Moore utiliza anécdotas y ejemplos que hacen que el lector se sienta identificado y entretenido.
El estilo de escritura de Moore es accesible y humorístico, lo que hace que las diferencias lingüísticas no solo sean informativas, sino también muy amenas. Su habilidad para entrelazar observaciones culturales con el lenguaje es notable.
Opinión Crítica
Desde mi perspectiva, That’s Not English es un libro esencial para cualquier persona que desee entender mejor las sutilezas del idioma inglés y las diferencias culturales entre el Reino Unido y Estados Unidos. Moore logra convertir lo que podría ser un tema árido en una lectura fascinante.
Además, las reflexiones sobre el lenguaje invitan a la autoevaluación y a considerar cómo nuestras propias palabras pueden ser interpretadas de maneras inesperadas. Es un recordatorio de que el idioma es un reflejo de nuestra cultura y, por ende, de nuestra identidad.