- El traductor, quien actúa como mediador entre culturas y lenguas.
- Los lectores, cuya comprensión y apreciación de la obra traducida son esenciales.
- Los autores de las obras originales, cuya intención y estilo deben ser preservados en la traducción.
Traducción Teórica: Planteamientos Generales y Teóricos de la Traducción es un recurso esencial para comprender el vasto y complejo mundo de la traducción. La obra invita a la reflexión sobre el papel del traductor en la sociedad contemporánea y la importancia de abordar la traducción de manera crítica y consciente.